80年代厂区生活_第130节 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   第130节 (第1/4页)

    ??不过即便是这样的理查德老师,面对之前从未有过的比赛解说同声翻译也是心里没底,等到孙骈落座之后,这位正宗的英国人斜着身子探过头问道:“孙骈同学,我之前从来都没有做过体育方面的翻译,本人也不是很关注篮球之类的体育项目。刚才有位志愿者给送来了一张目录纸,上面写的是篮球场上常用的一些专业术语及其解释,有些我不是很懂,你明白是上面意思吗?”

    ??曾经在大学体育系混过小半年的孙骈闻言接过纸张一看,明白,太明白了,于是立即给对面的先生解释起来。

    ??开赛时间越来越近,篮球场内的气氛也越来越热烈,孙骈他们带上耳麦,表情专注的严阵以待。

    ??就在球场内球员们挥汗如雨争取胜利,观众们毫升欢呼,给自己支持的队伍或打气或加油的时候,很少有人能知道,就在转播室后方的那间静谧的小房间内,一场独属于翻译官的‘战役’也在紧张的进行着。

    ??孙骈几乎就是竖起耳朵,一字不差的听着从耳麦当中传过来的现场解说,通过耳朵进入大脑后,快速理解翻译转换为英语再度传输出去,期间不容出错。

    ??要知道这可是现场直播,就算国际频道那边的信号传输会慢一些,但也是处理过后就直接转播,要是出错连改都来不及,一不小心就变成直播事故了。

    ??好在不论是孙骈还是坐在她身旁的理查德,两个人都是身经百战经验丰富的人,他们不但完成了与直播现场的同声同译,还在翻译中规避了现场主持人与特约嘉宾一些口误,整场下来表现的简直不能更加完美。

    ??好不容易球赛打完,在传译室内精神高度集中,工作了二个多小时的孙骈取下耳麦,站起来刚把门打开,气都还没来得及喘顺,就看见小沈助理脚下生风的过来抓人了。

    ??“小孙同志,快一些,赛后记者会就要开始了。你问题都记住了吗?等到主教练做完赛后总结,你就努力举手提问,问题就按照台本上面的先后顺序,能问多少就问多少,全部问完最好,麻烦你了。”

    ??“好,我知道了。老师,我还有事先走了,回译员部的时候在和您继续聊天。”

    ??话都没能和自己的口语老师说上几句的孙骈,就被小沈助理拉走,路上他一边向着孙骈叮嘱一些采访上的小细节,一边将写着实习急着的记者牌挂在孙骈的脖子上,拎着她往采访大厅那边去。

    ??进入采访大厅,作为东道主天然有着地利人和优势的中台们,已经占据了最好的采访位置,要不是马摄影经验丰富,提前过来抢占位置,现在他们再来,就只有在人群后面等着了。

    ??孙骈与小沈助理两个人挤过记者群,孙骈他们这边主要采访的是日方团队,等到对方主教练和队员代表对今天的比赛发布完自己的赛后见解之后,记者提问时间一到,孙骈就按照刚才说好的,立即把手举了起来。

    ??大约也是为了照顾东道主,所以孙骈经常会被叫起来提问,很快台本上准备的问题就都被她顺利问完。

    ??孙骈这边自始至终一点问题都没有出,但是赛后采访结束之后,她的心里面还是有些不太得劲,不为别的,就为刚刚在她身后,某位其它国家媒体的记者刚刚的一个提问。

    ??要是说对方的问题有多过头,那也是没有,对方只不过是向着日方主教练问道:“听说你们国家的代表团这一次过来的时候自带了几吨的食物、饮用水和饮料,请问这是真的吗?你们为什么要这么做?”

    ??对于这个提问,对方主教练的回答倒是还不错,只是说怕有的队员吃不惯国外的食物,或者水土不服才会这样的,并没有其它的意思。

    ??虽然提问的与回答的双方都蛮客气,但孙骈总是觉得有种冠冕堂皇的感觉,日方代表团队的总人数才多少人,不过几百人而已,一个人一天的饭量才多少?带了几吨的食物和水,怎么可能是仅为预防队员们吃不惯或者有可能、也许会发生的水土不服?

    ??作为曾经出国见过世面的人,孙骈知道现在的国际环境对于他们来说并不友好,她在纽约那边的主流媒体上,看见的对国内报道,多数都不怎么正面。

    ??他们的张公使曾是亚委会的一员,开会的时候偶然间也会提起,京城亚运会的筹办期间,也曾有过抵制的声音,是外交部门与亚委会多方努力与斡旋之下,这样的事情才没有发生。

    ??其实都不用公使多说,身处接待团的孙骈对国外那些带着好奇、挑剔
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页